「早安!」商人回答。
這是一個賣解渴藥丸的商人,只要一個禮拜吞一顆這種藥丸,你會覺得整個禮拜不需要喝任何東西。
「你為什麼賣這些藥丸呢?」小王子問。
商人說:「因為這很節省時間。根據專家統計,有了這些藥丸,一個人、一個禮拜可以省下五十三分鐘。」
「那我要把這五十三分鐘拿來做什麼?」小王子問。
「你想做什麼就做什麼...」商人說。
小王子自言自語的說:「如果是我,有這五十三分鐘可以想做什麼就做什麼,那麼我想從容走向一池清新的泉水...」
"Good morning," said the little prince.
"Good morning," said the merchant.
This was a merchant who sold pills that had been invented to quench thirst. You need only swallow one pill a week, and you would feel no need of anything to drink.
"Why are you selling those?" asked the little prince.
"Because they save a tremendous amount of time," said the merchant. "Computations have been made by experts. With these pills, you save fifty-three minutes in every week."
"And what do I do with those fifty-three minutes?"
"Anything you like . . ."
"As for me," said the little prince to himself, "if I had fifty-three minutes to spend as I liked, I should walk at my leisure toward a spring of fresh water."
註:《小王子》是法國童話,法文原書名為Le Petit Prince,作者是聖艾修伯里,1943年在紐約出版,被譯成超過 180種語言,銷售量超過8千萬冊,還有拍成電影和動畫片、改編成話劇和音樂劇演出。
圖片出處:http://www.odaha.com
沒有留言:
張貼留言